Como se dice te quiero en japonés ( 愛している )
Para aquella gente que quiera saber cómo decir en japonés a su pareja, o a esa persona especial, que la quieres, la amas, o que, simplemente, te gusta, va dedicado este post.
La traducción literal de te quiero sería aishiteru ( 愛している ) compuesto por ai ( 愛 ), que significa amor y shiteiru (している) que se pronuncia shiteru, ya que la ei se lee como una e larga, y significa que la acción aún se está llevando acabo, sería como decir “te estoy queriendo” o “te estoy amando”.
El caso es que, aunque esa es la traducción tal cual de “te quiero” en japonés, contextualmente no se usa de la misma manera que la usaríamos nosotros. Se dice que las lenguas dicen mucho de la cultura de los que la hablan, y aquí tenemos un caso. Es cierto que lo escucharemos mucho en canciones y películas, pero los japoneses y japonesas dirán y/o recibirán muy pocas veces en sus vidas reales un aishiteru ( 愛している ) aunque esto está cambiando.
La tendencia más común es utilizar daisuki ( 大好き ), compuesto por dai (大), que significa grande, muy o mucho y suki ( 好き ), que significa gustar. Por lo tanto podríamos traducir esta expresión como “Me gustas mucho” o “Me encantas”, pero muchas veces es utilizada en contextos como nuestro “te quiero”. Podría interpretarse como si daisuki ( 大好き ) fuera “te quiero” y aishiteru ( 愛している ), un sincero TE AMO.
Por otro lado, podemos utilizar suki ( 好き ) a secas para expresar gusto o atracción por una persona.
Fuente | Un Español en Japón
5 Usuarios Comentando En " Como se dice te quiero en japonés ( 愛している ) "
ola yo solo quiero decirles que me gusta ucho la cultura japonesa…si necesitan saber algo pueden platikr cn migo sobre sus dudas
te quiero se dice daisyki y te amo es ai shiteru !!
gracias por la explicacion!! ^^
hola, tengo una duda…lo que pasa esque una vez un chico me dijo algo en japones, y segun el significaba que me queria mucho, pero yo lo busque en internet y no encontre nada relacionado con eso u.u, bueno me gustaria ver si ustedes me pueden ayudar porfa, para darme cuenta si el niño me lo decia en serio o solo me estaba molestando T.T
Ya la frase es la siguiente: “orewa tskidemas”
porfa respondanmeeeeeeeee se los ruego
besos
bye











hola espero que nada esten super duper bien y que esto estabien por que es difisil desirla a una persona te quiero y para todos los fans del japones saber mas de esta manera de ablar en japones